2015/04/28

Deser pina colada kokosowo-ananasowy

Deser trzy w jednym - czyli ciastka kokosowe połączone z musem ananasowym i panna cottą. Podawany w pucharkach. Można go  przygotować w indywidualnych foremkach. Kwaskowo-słodki deser z chrupiącymi ciasteczkami, który możemy wykonać według naszej fantazji, zmieniając ułożenie warstw i modyfikując składniki. Mam nadzieje że przypadnie Wam do gustu.


~Kokosowe ciastka~
  • 45 gr wiórków kokosowych
  • 10 gr mąki kukurydzianej ( mazeiny)
  • 2 białka 
  • 30 gr cukru pudru
  • 10 gr cukru drobnego
Mąkę i cukier puder przesiać przez drobne sitko. Wmieszać wiórki kokosowe. Białka ubić na sztywno, stopniowo dodając cukier. Delikatnie, za pomocą szpatułki, wmieszać suche składniki. Blachę wyłożyć papierem do pieczenia. Piekarnik rozgrzać do 160C. Masę wyłożyć na blachę, wyrównać nadając kształt prostokąta. Piec ok. 25-30 min. do złocistości. Upieczone ciasto przełożyć na kratkę i wystudzić. Ściągnąć papier. Pokroić na drobne ciastka.

~Mus ananasowy~
  • 250 gr miąższu z ananasa
Ananas oczyścić, pokroić na kawałki. Włożyć do food procesora i zmiksować na pure. Wyłożyć  na sito, usuwając nadmiar soku. Pure powinno mieć gęstą konsystencje.

~Panna Cotta~

100 gr. naturalnego jogurtu greckiego
100 gr. mleka kokosowego
50 gr. śmietanki kremówki 30%
35-40 gr. cukru trzcinowego
1 łyżka likieru kokosowego
5 gr. żelatyny 

Żelatynę zalać wodą do napęcznienia lub według wskazówek na opakowaniu. Mleko kokosowe i śmietankę podgrzać, dodać cukier. Rozpuścić żelatynę. Nie zagotowywać! Wystudzić ok. 15 min. Powoli łyżka po łyżce wprowadzać masę mleczną do jogurtu naturalnego ( który powinien mieć temperaturę letnią ). Krem kokosowy schłodzić na krótko w lodówce, aby nie był za rzadki na ok. 30 min. 
Do pucharków wyłożyc pokruszone ciastka kokosowe, na nie warstwę pure z ananasa. Następnie na wierzch wyłożyć stężały krem panna cotta. Wstawić do lodówki na 4 godziny lub na całą noc. Wierzch udekorować kawałkami ananasa i listkiem mięty.
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Pina colada dessert with coconut-pineapple

Dessert three in one - a coconut cake combined with pineapple mousse and panna cotta. Served in special cups. You can prepare this dessert in individual molds. Acid-sweet dessert with crunchy cookies, which we can do with our imagination, changing the arrangement of layers and modifying components. I hope that you'll like it!

~Coconut cake~
  • 45 gr. desiccated coconut
  • 10 gr. cornstarch (mazeine)
  • 2 egg whites
  • 30 gr. icing sugar
  • 10 gr. fine sugar
Flour and powdered sugar sift through a fine strainer. Stir in coconut. Beat the whites to stiff, gradually adding sugar. Dry ingredients stir gently with a spatula. Put sheet of baking paper on a plate. Preheat the oven to 160C. Put the mass on the plate, align into the shape of a rectangle. Bake approx. 25-30 min. to a golden colour. Baked cake translate into the box and let it cool. Remove the paper. Cut into small cakes.

~Pineapple mousse~
  • 250 gr pineapple pulp
Clean pineapple, cut into pieces. Put to a food processor and blend to pure. Line through a sieve to remove excess of juice. Pure should have a thick consistency.

~Panna cotta~
  • 100 gr Greek yogurt natural
  • 100 gr coconut milk
  • 50 gr whipping cream 30%
  • 35-40 gr sugar cane
  • 1 tablespoon coconut liqueur
  • 5 gr gelatin
Pour gelatin with water to swell or according to package directions. Heat the coconut milk and cream, add sugar. Dissolve gelatin but don't boil! Let it cool down for approx. 15 min. Slowly spoon after spoon add milk solids to yogurt. Coconut cream cool in the refrigerator for a short time,approx. 30 min.
Put to a cups crushed coconut cakes, then on top pure layer of pineapple. Next put on top of the cream, tightened panna cotta layer. Refrigerate for 4 hours or overnight. Decorate the top with pieces of pineapple and mint leaf.
Enjoy your meal.

2015/04/25

Marchewkowa zupa z ciecierzycą

Kremowa zupa z dodatkiem pysznie chrupiącej ciecierzycy i delikatnie wyczuwalnej kurkumy, która wzbogaca smak i podkreśla kolor. Smaczna, słodka i aromatyczna zupa zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych.


~Składniki na zupę~
  • 700 gr marchewki
  • 1 duża cebula
  • 1 puszka lub 300 gr ugotowanej ciecierzycy
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 łyżka soku z cytryny
  • 1/2 łyżeczki kurkumy w proszku
  • 2 litry bulionu warzywnego
  • sól, pieprz według smaku
  • 1 łyżka oleju roślinnego 
  • świeży tymianek
~Składniki na chrupiącą ciecierzycę~
  • 1 puszka lub 300 gr ugotowanej ciecierzycy
  • 1 łyżka oleju roślinnego 
  • 1 łyżeczka wędzonej papryki pimenton 
  • 1/2 łyżeczki soli
Ugotowaną ciecierzycę wykładamy na sito. Następnie wykładamy na ręcznik papierowy w celu osuszenia. Blachę wykładamy papierem do pieczenia. Przyprawiamy ciecierzycę dodając paprykę wędzoną, sól i olej dokładnie mieszając. Wykładamy na blachę i pieczemy w rozgrzanym piekarniku 200C ok. 30 min. W trakcie pieczenia co 10 min. otwieramy piekarnik wypuszczając parę i mieszamy ciecierzycę w celu równomiernego zapiekania.

Przygotowanie zupy: Obraną marchewkę, cebule, czosnek kroimy w kostkę. Do garnka wlewamy olej roślinny, wykładamy  warzywa i smażymy ok. 5 min. Dodajemy kurkumę i mieszamy warzywa. Zalewamy bulionem, dodajemy ugotowaną ciecierzycę. Gotujemy do miękkości warzyw. Za pomocą blendera miksujemy zupę. Zmiksowaną zupę podgrzewamy , przyprawiamy sokiem z cytryny, solą, pieprzem. Zupy nie zagotowujemy. Podajemy z chrupiącą ciecierzycą i tymiankiem.
Smacznego.

ENGLISH VERSION
Carrot soup with chickpeas



Creamy soup with crispy chickpeas and slightly noticeable turmeric, which enriches the flavor and highlights the color. Tasty, sweet and fragrant soup great such as for children and adults.

~Ingredients for the soup~
  • 700 gr carrots
  • 1 large onion
  • 1 tin or 300 gr cooked chickpeas
  • 2 cloves of garlic
  • 1 tablespoon lemon juice
  • 1/2 tsp turmeric powder
  • 2 liters of vegetable broth
  • salt and pepper according to taste
  • 1 tablespoon vegetable oil
  • fresh thyme
~Ingredients for a crispy chickpeas~
  • 1 tin or 300 gr cooked chickpeas
  • 1 tablespoon vegetable oil
  • 1 teaspoon smoked paprika Pimenton
  • 1/2 teaspoon salt
Cooked chickpeas put at the screen. Then translate at a paper towel to dry. Put on a baking tray some baking paper. Season with smoked paprika adding chickpeas, salt and oil, mixing thoroughly. Put on baking sheet and bake in a preheated tp 200C oven for approx. 30 min. During baking every 10 minutes. open the oven releasing a vapor  and mix chickpeas for the evenly baking.

Prepare the soup: Peeled carrots, onions, garlic, cut into cubes. Pour into the pan vegetable oil, vegetables and fry approx. 5 min. Add the turmeric and mix vegetables. Pour the broth, add the cooked chickpeas. Boil until vegetables will be tender. Using a blender, mix the soup. When mixed, heat up the soup and season with lemon juice, salt, pepper. Do not boil the soup. Serve with crispy chick peas and thyme.
Enjoy your meal!

2015/04/22

Risotto z zielonym groszkiem, szpinakiem i miętą

Zielone, wiosenne danie. Risotto z dużą ilością warzyw i świeżych ziół. Bardzo ciekawy zróżnicowany smak, który idealnie się sprawdził i w zawrotnym tempie zniknął z talerzy.


Składniki:
  • 200 gr ryżu arborio lub canaroli
  • 1 seler naciowy
  • 1 duża szalotka
  • 1 ząbek czosnku
  • 700-800 ml bulionu warzywnego lub drobiowego
  • 50 ml białego wina wytrawnego
  • 400 gr mrożonego groszku
  • 100 gr sera Parmigiano 
  • 100 ml śmietanki 12%
  • sok z połowy cytryny
  • garść mini szpinaku
  • 4 łyżki oliwy z oliwek 
  • liście mięty, sól, pieprz
Przygotowanie: Cebule, seler naciowy, czosnek umyć, oczyścić i drobno pokroić. Zeszklić na rozgrzanej patelni do miękkości ok. 2 min. Dodać ryż i przesmażyć mieszając ok. 2 min. Wlać wino i pozostawić do całkowitego wyparowania. Następnie chochla za chochlą wlewać bulion, dając każdej porcji dobrze wsiąknąć do ryżu. Nie mieszać. 
Polowe mrożonego groszku zalać wrzątkiem i zostawić na 4 min. Następnie zmiksować  groszek na pure. Z ostatnią chochlą bulionu dodać tarty parmezan, śmietankę, garść szpinaku i pure z groszku. Przyprawić dodając sól, pieprz. Dokładnie wymieszać danie. Powinna powstać kremowa konsystencja. Dodać pozostały groszek, sok z cytryny i dokładnie wszystko wymieszać. Podawać natychmiast po przygotowaniu, posypując serem i listkami mięty.
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Risotto with green peas, spinach and mint

Green and positively colorful dish. Risotto with plenty of vegetables and fresh herbs. Risotto has a very interesting, varied taste, and it very quickly dissapears from the plates.

Ingredients
  • 200 gr arborio rice or canaroli
  • 1 celery
  • 1 large shallot
  • 1 clove of garlic
  • 700-800 ml vegetable or chicken broth
  • 50 ml dry white wine
  • 400 gr frozen peas
  • 100 gr Parmigiano cheese
  • 100 ml cream 12%
  • juice of half a lemon
  • a handful of mini spinach
  • 4 tablespoons olive oil
  • mint leaves, salt, pepper
Preparation: onions, celery, garlic wash, clean and finely chop. Fry in hot pan until soft approx. 2 min. Add the rice and stir fry approx. 2 min. Pour in the wine and allow it to completely evaporate. Then ladle by ladle, pour the broth, giving each serving good soak rice. Do not mix.
Field of frozen peas pour with  boiling water and leave for 4 minutes. Then mix the peas on pure. On the last ladle of broth add grated Parmesan cheese, cream, a handful of spinach and pea puree. Season with salt and pepper. Mix the dish thoroughly. It should have a creamy texture. Add the remaining peas, lemon juice and mix everything thoroughly. Serve immediately, sprinkling with cheese and mint leaves.
Enjoy your meal.

2015/04/19

Waniliowy budyń ryżowy z musem z rabarbaru i malinami

Cudownie aromatyczny budyń ryżowy z dodatkiem wanilii. Można go podawać od razu po ugotowaniu lub przygotować z uprzedzeniem i zostawić w lodówce w przypadku przyjęcia gości lub na rodzinny posiłek. Kwaskowy mus z rabarbaru doskonale równoważy smak słodko waniliowego deseru.


~Budyń ryżowy~
  • 250 gr ryżu krótkoziarnistego ( arborio)
  • 1 litr mleka roślinnego ( migdałowego, sojowego)
  • 125 ml wody
  • 1 łaska wanilii
  • 80 gr cukru trzcinowego
  • szczypta soli
Do rondla z grubym dnem wlać wodę, wsypać ryż. Gotować aż ryż wchłonie wodę i napęcznieje. Wlać mleko, dodać wydrążone ziarnka wanilii,  całą laskę, cukier, sól. Wymieszać. Zmniejszyć ogień, gotować,nieustannie mieszając, aż ryż nabierze gęstą i kremową konsystencje. Ziarnka ryżu muszą być miękkie, a gotowanie zajmie ok. 30 min. Budyń ryżowy lekko przestudzić, usunąć laskę wanilii, rozłożyć do pucharków. 

~Mus rabarbarowy~
  • 400 gr rabarbaru oczyszczonego i pokrojonego
  • 4 łyżki cukru trzcinowego
  • łyżeczka skorki startej z cytryny
  • 1/2 łyżeczki skorki startej z pomarańczy 
  • trochę miody lub syropu z agawy do polania
Do rondelka wyłożyć pokrojony rabarbar, cukier i skórki cytrusowe. Wymieszać i zostawić pod przykryciem, dusząc do miękkości. Za pomocą blendera zmiksować rabarbar.  Mus rabarbarowy wyłożyć na wierzch budyniu i skropić miodem. Dodać maliny.
Smacznego.



ENGLISH VERSION
Rice pudding with vanilla mousse with rhubarb and raspberries

Wonderfully aromatic rice pudding with vanilla. It can be administered immediately after cooking or prepare and leave in the fridge for hosting guests or a family meal. Sour rhubarb mousse perfectly balances the sweet taste of vanilla dessert.

Rice pudding 
  • 250 gr rice (arborio)
  • 1 liter of vegetable milk (almond, soy)
  • 125 ml water
  • 1 vanilla grace
  • 80 gr of sugar cane
  • pinch of salt

For heavy-bottomed saucepan, pour water, add rice. Cook until the rice absorbs water and swells. Pour the milk, add vanilla hollow grains, whole cane, sugar, salt. Mix. Reduce heat and cook, stirring constantly, until the rice will become thick and of creamy consistency. Rice grains should be soft - cooking will take approx. 30 min. Rice pudding cool slightly, remove the vanilla pod, and spread to the cups.

Rhubarb mousse 
  • 400 gr cleaned and chopped rhubarb
  • 4 tablespoons of sugar cane
  • teaspoon grated lemon peel
  • 1/2 teaspoon grated orange peel
  • a little honey or agave syrup to Polania

To a saucepan put sliced ​​rhubarb, sugar and citrus peel. Mix and leave, covered, "simmering" until tender. Using a blender mix the rhubarb. Rhubarb mousse pudding put on top and drizzle with honey. Add raspberries.
Enjoy your meal.

2015/04/17

Zupa z pieczonych brokuł z prażonymi orzeszkami nerkowców

Moja propozycja na zupę brokułową, którą przygotowuje się w bardzo szybki i łatwy sposób. Zdrowa, smaczna i sycąca, o aromatycznym  smaku pieczonych warzyw z mnóstwem cennych witamin i mikroelementów.


~Składniki~
  • 500-600 gr brokuł 
  • 1 duża cebula
  • 5-6 ząbków czosnku
  • 750-800 ml bulionu warzywnego
  • 6 łyżek oliwy z oliwek
  • 1 łyżka soku z cytryny
  • sól, pieprz
  • Dodatkowo: parę różyczek ugotowanych brokuł, prażone orzeszki nerkowców 
Piekarnik rozgrzać do 210C. Na blachę wyłożyć pokrojone różyczki brokuł, czosnek w łupinach, obraną i pokrojoną w ćwiartki cebule. Skropić oliwą, doprawić solą i pieprzem. Piec warzywa ok. 20 min. w trakcie pieczenia wymieszać. Upieczone warzywa wyłożyć do garnka usuwając łupinę z czosnku. Zalać bulionem, zagotować. Dodać sok z cytryny. Zupę zmiksować blenderem, przyprawić według smaku. Uprażyć orzeszki na patelni do złocistego koloru. Zupę podawać z ugotowanymi brokułami i orzeszkami nerkowca.
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Baked broccoli soup with roasted cashew

My suggestion for the broccoli soup, which is prepared in a very fast and easy way. Healthy, tasty and filling, with an aromatic flavor of roasted vegetables with lots of valuable vitamins and trace elements.

~ Ingredients ~
  • 500-600 gr broccoli
  • 1 large onion
  • 5-6 cloves of garlic
  • 750-800 ml of vegetable broth
  • 6 tablespoons olive oil
  • 1 tablespoon lemon juice
  • salt and pepper
  • In addition: some pieces of cooked broccoli, roasted cashew nuts

Preheat the oven to 210C. Put on a plate cut broccoli florets and garlic in shell, peeled and cut into quarters onions. Drizzle with olive oil, season with salt and pepper. Bake vegetables approx. 20 min. mixing during baking process. Baked vegetables put into the pot to remove the husk of garlic. Pour broth, bring to a boil. Add the lemon juice. Soup mix with a blender, season according to taste. Roast peanuts in a frying pan until they are golden brown. Soup serve with cooked broccoli and cashew nuts.
Enjoy your meal!

2015/04/15

Pak choi z sosem ostrygowym, prażonymi nerkowcami i grillowany ser halloumi

Zielone warzywa są bardzo zdrowe, gdyż zawierają dużo błonnika i wartościowych przeciwutleniaczy. Są one niezbędne dla wzmocnienia naszego układu odpornościowego i trawiennego. Oto moja propozycja na bogaty w składniki odżywcze posiłek.  Prosty, szybki, o delikatnym smaku w stylu orientalnym. Z pewnością przypadnie wam do gustu. 


~Pak choi~
  • 1 pęczek pak choi
  • 1 łyżka sosu ostrygowego 
  • 1 łyżka oleju arachidowego
  • garść prażonych orzeszków nerkowca
Pak choi umyć i wysuszyć. Do woka wlać olej.  Pak choi przekroić na pół, podsmażać w woku ok. 2 min. z każdej strony. Dodać sos ostrygowy, wymieszać i podsmażać ok. 2-3 min. Podawać na ciepło, posypać prażonymi orzeszkami nerkowca.

~Grillowany ser halloumi~
Na rozgrzaną patelnie grillową wyłożyć ser, podsmażać z obu stron do zarumienienia. Podawać na ciepło.

ENGLISH VERSION
Pak choi with oyster sauce, roasted cashew nuts and grilled halloumi cheese

Green vegetables are very healthy because they contain a lot of fiber and valuable antioxidants. They are necessary to strengthen our immune system and digestive tract. Great proposition for a simple and quick meal with a delicate taste in oriental style. Rich in nutrients, for sure you'll love it!

~Pak choi~
  • 1 bunch of pak choi
  • 1 tablespoon oyster sauce
  • 1 tablespoon peanut oil
  • a handful of roasted cashew nuts
Pak choi wash and dry. Add oil to the wok. Pak choi cut in half, fry in a wok approx. 2 min. from every side. Add oyster sauce, stir and fry approx. 2-3 minutes. Serve hot, sprinkled with roasted cashew nuts.

~Grilled halloumi cheese~
On the hot grill pans put cheese, fry on both sides until golden brown. Serve hot



2015/04/12

Pancakes na mącę kokosowej z miodem i owocami

Smaczne i bardzo zdrowe śniadanie lub przekąska w ciągu dnia. Wersja pancakes z mąki kokosowej są dość sycąca, idealnie smakują z ulubionymi dodatkami. 


~Składniki~
  • 55 gr mąki kokosowej
  • 80-100 ml mleka kokosowego
  • 3 jajka
  • 2 łyżki oleju kokosowego
  • 2 łyżki syropu z agawy lub miodu
  • 1/4 łyżeczki soku z cytryny 
  • 1/4 łyżeczki sody oczyszczonej 
  • łyżeczka esencji waniliowej
  • szczypta soli
Za pomocą trzepaczki ubić olej kokosowy z syropem z agawy. Dodawać po jednym jajku, ciągle mieszając. Następnie dodać mleko kokosowe, mąkę, sodę oczyszczoną wymieszaną z sokiem cytrynowym oraz sól. Składniki dokładnie wymieszać.
Smażyć na rozgrzanej patelni, z obu stron, do złocistego koloru. Podawać z jagodami, polane miodem lub syropem klonowym.
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Coconut flour pancakes with honey and fruit

Tasty and very healthy breakfast or snack during the day. Coconut flour pancakes are quite satisfying, they perfectly taste with your favorite toppings.

~ Ingredients ~
  • Coconut flour 55 gr
  • 80-100 ml coconut milk
  • 3 eggs
  • 2 tablespoons of coconut oil
  • 2 tablespoons agave syrup or honey
  • 1/4 teaspoon lemon juice
  • 1/4 teaspoon baking soda
  • 1 teaspoon vanilla extract
  • pinch of salt

Using a whisk, beat coconut with agave syrup. Add one egg, stirring constantly. Then add the coconut milk, flour, baking soda mixed with lemon juice and salt. Mix the ingredients thoroughly.
Fry in hot pan, on both sides, until golden brown. Serve with berries, topped with honey or maple syrup.
Enjoy your meal.

2015/04/10

Deser kokosowy chia z malinami

Szybki, smaczny, lekki i bardzo zdrowy deser lub pomysł na śniadanie. Można go modyfikować według naszych upodobań i dostępności owoców w danym sezonie.



~Kokosowa chia~
  • 4 łyżki ziaren chia
  • 500 ml mleka kokosowego
  • 2 łyżki syropu z agawy lub miodu
Ziarna chia zalać mlekiem kokosowym, dodać syrop z agawy. Za pomocą trzepaczki wymieszać składniki. Wstawić do lodówki na 15 min. Ponownie wymieszać i wstawić do lodówki na ok. 4 godz. lub na noc.

~Mus malinowy~
  • 250 gr malin świeżych lub mrożonych 
  • 1 łyżka syropu z agawy
Składniki wymieszać i zmiksować.
Do naczyń lub pucharków wyłożyć przetarte maliny, następnie na nie dodać warstwę budyniu z kokosową chia. 
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Coconut chia dessert with raspberries

Quick, tasty, light and very healthy dessert or breakfast. You can modify it according to our tastes and fruits that we have in the season.

~Coconut chia~
  • 4 tablespoons of chia seeds
  • 500 ml coconut milk
  • 2 tablespoons agave syrup or honey
Chia grains pour with coconut milk, add agave syrup. Using a whisk mix the ingredients. Refrigerate for 15 minutes. Shake again and refrigerate for approx. 4 hours. or overnight.

~Raspberry mousse~
  • 250 gr fresh or frozen raspberries
  • 1 tablespoon of agave syrup
Mix the ingredients.
To dishes or cups put sawn raspberries, then add a layer of pudding with coconut chia.
Bon Appetit.

2015/04/07

Czekoladowe ciasto truflowe bez mąki z owocami

Intensywnie czekoladowe ciasto, miękkie i pyszne w smaku. Masę na ciasto robi się bardzo szybko i prosto. Smakuje rewelacyjnie, jak niecodzienny deser, szybko znikający z talerzy. Polecam.



~Składniki~

  • 3 jajka oddzielić białka od żółtek 
  • 150 gr czekolady 70%
  • 110 gr cukru pudru
  • 90 gr gorącego mleka
  • 110 gr miękkiego masła 
  • 1,5 łyżki mąki migdałowej 
  • 1 łyżeczka esencji waniliowej
  • szczypta soli
  • Owoce: maliny, borówki amerykańskie 
Okrągłą tortownicę ze zdejmowaną obręczą o średnicy 18-20cm nasmarować tłuszczem.
Czekoladę drobno pokroić. Przesypać do miseczki, dodać cukier puder i miękkie masło. Wlać zagotowane mleko, dokładnie wymieszać składniki. Do przestudzonej masy dodać żółtka po jednemu, wmieszać do masy czekoladowej. Dodać mielone migdały, wymieszać składniki.
Białka z solą ubić na sztywną pianę. Niewielkimi partiami dodawać ubitą pianę z białek  do masy czekoladowej. Delikatnie wymieszać. Wyłożyć ciasto do przygotowanej foremki. Piec w 180C ok. 40 min. Wyjąc ciasto z piekarnika, zostawić w foremce do całkowitego wystygnięcia. Ciasto powinno lekko opaść. Wyjąc ciasto z foremki za pomocą noża lub łopatki, oddzielić ciasto od foremki i usunąć obręcz. Ciasto udekorować owocami.
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Chocolate truffle cake with fruits without flour

Intense chocolate cake, soft and delicious in taste. Mass on the cake is done very quickly and simply. It tastes like an unusual dessert, quickly disappearing from the plates. I highly recommend it.

~Ingredients~
  • 3 egg whites from the yolks separated
  • 150 gr chocolate 70 %
  • 110 gr icing sugar
  • 90 gr hot milk
  • 110 gr soft butter
  • 1.5 tablespoons almond flour
  • 1 teaspoon vanilla extract
  • pinch of salt
  • Fruits: raspberries, blueberries
A round cake tin with removable rim, with a diameter, of 18-20cm grease with fat.
Chop chocolate. Place into a bowl, add the powdered sugar and softened butter. Pour the boiled milk, thoroughly mix the ingredients. To a cooled weight add one egg yolks, stir in the chocolate mass. Add the ground almonds, mix the ingredients.
Proteins with salt beat stiff. Add in small batches pad whites to the chocolate mass. Gently mix. Spoon batter into prepared tin. Bake at 180C approx. 40 min. Remove the cake from the oven, leave it in the mold to cool completely. The dough should slightly fall. Remove the cake from the mold using a knife or spatula, separate the cake from the mold and remove the rim. Decorate a cake with fruits.
Bon Appetit.

2015/04/03

Drożdżowy strudel pekanowo - czekoladowy

Idealnie mięciutkie i bardzo puszyste ciasto drożdżowe z nadzieniem z orzechów pekan z mocno czekoladowym aromatem i chrupiącą skorupką na wierzchu. Znika ze stołu błyskawicznie. Bardzo polecam.



~Składniki na zaczyn~
  • 1/2 łyżeczki  cukru
  • 1/4 łyżeczki mąki pszennej
  • 2 łyżki cieplej wody
  • 7 gr suchych drożdży instant
Wszystkie składniki wymieszać, zostawić w ciepłym miejscu na ok. 20 min. do momentu aż wszystko dobrze się  spieni.

~Składniki na ciasto~
  • 350 gr mąki pszennej
  • 120 gr ciepłego mleka
  • 45 gr cukru trzcinowego
  • 1 duże jajko
  • 70 gr miękkiego mleka
  • 1/4 łyżeczki soli
  • Dodatkowo: 1 białko, 1 łyżka cukru
Sposób przygotowania: Do misy miksera dodać ciepłe mleko, cukier, sól, jajko, zaczyn, mąkę i masło. Połączyć składniki miksując lub ugniatając ręcznie ok. 5-8 min. Ciasto powinno mieć miękką konsystencje i nie lepić się do rąk. W razie konieczności podsypać mąkę. Ciasto uformować w kulkę, włożyć do miski i szczelnie przykryć folią spożywczą. Zostawić w ciepłym miejscu na ok. 1,5 godz. do podwojenia objętości.

~Składniki na nadzienie~
  • 280 gr orzechów pekan można zamienić na włoskie 
  • 50 gr masła 
  • 1 żółtko 
  • 100 gr cukru trzcinowego
  • 2 łyżki kakao w proszku
  • 60 ml mleka
Orzechy bardzo drobno pokroić lub zmielić. Wymieszać z cukrem i kakao. Mleko z masłem zagotować, dodać orzechową mieszankę i dobrze wymieszać. Do wystudzonego nadzienia dodać żółtko. Dokładnie wymieszać składniki.
Wyrośnięte ciasto odgazować, wyłożyć na stolnicę obsypaną mąką. Ciasto bardzo cienko rozwałkować na kształt prostokąta 40x50, 45-55 cm. Nadzienie równomiernie rozprowadzić na cieście, zawijając ciasto z obu stron na kształt litery U. Końce ciasta zawinąć pod spód w taki sposób żeby zetknęły się ze sobą pośrodku. Ciasto wyłożyć do keksówki lub foremki do wypiekania chleba dobrze natłuszczonej o wymiarach 13x30 cm. Odstawić w ciepłe miejsce na ok. 40 min. do wyrośnięcia. Lekko ubić białko, posmarować wierzch ciasta i posypać cukrem. Wypiekać w temp. 180C ok. 35-40 min. Wystudzić, przełożyć na kratkę. Podawać całkowicie  wystygniętym. 
Smacznego.




ENGLISH VERSION
Yeast pecan - chocolate strudel

Perfectly soft and very light, yeast dough stuffed with pecan with strong aroma and crunchy chocolate shell on top. Disappears from the table very quickly. I highly recommend it.

~Ingredients for the leaven~
  • 1/2 teaspoon sugar
  • 1/4 teaspoon flour
  • 2 tablespoons hot water
  • 7 gr Instant dry yeast
Mix all ingredients, leave in a warm place for approx. 20 min. until everything well frothy.

~Ingredients for the dough~
  • 350 gr. wheat flour
  • 120 gr. warm milk
  • 45 gr. sugar cane
  • 1 large egg
  • 70 gr. soft milk
  • 1/4 teaspoon salt
  • In addition: 1 egg, 1 tablespoon of sugar
Method: To the mixer bowl add the warm milk, sugar, salt, egg, leaven, flour and butter. Combine the ingredients mixing or kneading by hand approx. 5-8 minutes. The dough should be of a soft consistency and not stick to the hands. If necessary sprinkle with flour. Form dough into a ball, place in a bowl and cover tightly with plastic wrap. Leave in a warm place for approx. 1.5 hours. to double in volume.

~Ingredients for the filling~
  • 280 gr Pecan nuts can be converted into Italian
  • 50 gr butter
  • 1 egg yolk
  • 100 gr sugar cane
  • 2 tablespoons cocoa powder
  • 60 ml milk
Nuts finely chop or grind. Mix with sugar and cocoa. Boil the milk with the butter, add the nut mix and mix well. For cooled filling add egg yolk. Thoroughly mix the ingredients.
When dough degas, put on a pastry board sprinkled with flour. Roll out the dough very thinly into a rectangle 40x50, 45-55 cm. Filling evenly on the dough, wrap the dough on both sides U-shaped ends of the dough to wrap underneath in such a way as to make contact with each other in the middle. Put dough for baking trays or molds for baking bread well greased 13x30 cm size. Set aside in a warm place for approx. 40 min. to rise. Lightly beat the protein, spread the top of the dough and sprinkle with sugar. Bake in temp. 180C approx. 35-40 min. Cool it down, put it on the grill. Serve completely cooled.
Bon Appetit

2015/04/01

Ciasto czekoladowo- imbirowe z gruszką, kremem śmietankowym i słonym karmelem

Bardzo smaczne ciasto, które przez sporą ilość składników i wykończenie przypomina tort. Niezwykle wilgotne, mięsiste i mocno aromatyczne. O bardzo wyrazistym smaku imbiru, przypraw korzennych połączonych ze słodką gruszką nadającą ciastu wilgotności. Pyszny śmietankowy krem równoważy smak, a słony karmel jak wisienka na torcie, tworzy eksplozje smaku.



~Składniki na ciasto~
  • 130 gr mąki pszennej
  • 120 gr oleju roślinnego 
  • 130 gr melasy w syropie
  • 130 gr cukru muscovado 
  • 2 jajka
  • 60 ml wody
  • 60 ml mleka
  • 40 gr kakao w proszku
  • 1/4 łyżeczki sody oczyszczonej
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • 1/2 łyżeczka imbiru w proszku
  • 1/4 łyżeczka czarnego pieprzu 
  • 1/4 łyżeczka gałki muszkatołowej 
  • 1 łyżka świeżego imbiru startego na tarce
  • 2 gruszy oczyszczone i pokrojone w kostkę 
Sposób przygotowania: do rondelka dodać masło, syrop z melasy, cukier muscovado, wodę podgrzać do rozpuszczenia składników. Przelać do miski, wystudzić.
Przesiać przez sito mąkę, kakao i sodę oczyszczoną, wymieszać z przyprawami korzennymi. 
Do ostygniętej mieszanki dodać mleko i jajka, dokładnie wymieszać. Dodać świeży imbir. Suche składniki połączyć z mokrymi. Dodać pokrojone gruszki, dokładnie wymieszać składniki na ciasto. Okrągłą formę o średnicy  20-21cm wysmarować tłuszczem i oprószyć kakao. Przelać ciasto do formy, wyrównać. Wstawić do rozgrzanego piekarnika do 160C z termoobiegiem, piec ok. 40-50 min. Przed wyjęciem z formy ciasto powinno całkowicie wystygnąć.

~Składniki na krem~
  • 125 gr serka philadelphia śmietankowego 
  • 150 gr cukru pudru
  • 60 gr miękkiego masła 
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
Masło z cukrem pudrem utrzeć do puszystości. Dodać ser i sok cytrynowy, dokładnie połączyć składniki na krem. Ostygnięte ciasto pokryć kremem śmietankowym. Wstawić do lodówki.

~Składniki na słony karmel~
  • 200 gr cukru
  • 2 łyżki syropu kukurydzianego
  • 1/4 szklanki wody
  • 150 gr śmietanki kremówki 
  • 1 łyżeczka soli morskiej
Do rondelka z grubym dnem dodać cukier, wodę i syrop kukurydziany. Gotować na średniej mocy palnika, aż karmel nabierze bursztynowego koloru przez ok. 8 min. lub za pomocą termometru cukierniczego gotować karmel do osiągnięcia kreski 350F. Następnie bardzo ostrożnie wlać śmietankę (uważać na mocne pryskanie), dodać sól. Gotować ok. 2 min. mieszając karmel. Zdjąć z ognia. Karmel lekko przestudzić, przelać do szklanego słoiczka. Polać nim wierzch ciasta. 
Smacznego.



ENGLISH VERSION 
Chocolate - ginger cake with pear, custard cream and salty caramel

Very tasty baking. By a large number of components and finish it resembles a cake - cake very moist, fleshy and strongly aromatic. A very distinctive flavor of ginger, spices combined with sweet pear dough suitable humidity. A delicious cream balances the flavor, salty caramel like the icing on the cake, creates explosions of flavor.

~Ingredients for the dough~
  • 130 gr wheat flour
  • 120 gr vegetable oil
  • 130 gr molasses syrup
  • 130 gr muscovado sugar
  • 2 eggs
  • 60 ml Water
  • 60 ml milk
  • 40 gr Cocoa powder
  • 1/4 teaspoon baking soda
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1/2 teaspoon ginger powder
  • 1/4 teaspoon black pepper
  • 1/4 teaspoon nutmeg
  • 1 tablespoon fresh grated ginger
  • 2 pear cleaned and diced
Method of preparation: to a saucepan add the butter, treacle, sugar, muscovado, water - heat to dissolve the ingredients. Pour into a bowl, let it cool.
Sift through a sieve the flour, cocoa and baking soda, mix with spices.
Cool mix to add milk and eggs, mix well. Add fresh ginger. Dry ingredients combine with wet. Add chopped pears, thoroughly mix the ingredients for the dough. Circular form with a diameter of 20-21cm smear grease and sprinkle with cocoa. Pour the batter into the mold, to align. Put into a hot oven to 160C convection, bake approx. 40-50 min. Before removing from the mold the dough should totally cool.

~Ingredients for the cream~
  • 125 gr philadelphia cream cheese
  • 150 gr icing sugar
  • 60 gr soft butter
  • 1 teaspoon lemon juice
Beat butter with sugar until fluffy consistency. Add cheese and lemon juice, thoroughly combine the ingredients for the cream. Cooled cake cover with custard cream. Refrigerate.

~Ingredients for salty caramel~
  • 200 gr sugar
  • 2 tablespoons corn syrup
  • 1/4 cup water
  • 150 gr whipping cream
  • 1 teaspoon sea salt
To a heavy-bottomed saucepan add sugar, water and corn syrup. Cook on medium power burner, until caramel become amber color for approx. 8 minutes. or using a thermometer to cook caramel confectionery to achieve the mark 350F. Then carefully pour in the cream (watch out for strong splatter), add salt. Cook for approx. 2 min. stirring caramel. Remove from heat. Caramel cool slightly, pour into a glass jar. Pour over top of cake.
Enjoy your meal.